Auf und ab im SUB
Gestern hatte ich einen SUB-Zugang in der Post, den ich bei Buchticket ertauscht habe:
"Tod einer roten Heldin" von Qiu Xiaolong
Shanghai 1990. Aus dem Kanal vor den Toren der Millionenmetropole wird die Leiche einer jungen Frau gefischt. Die Tote, Guan Hongying, war Leiterin einer Kosmetikabteilung und ›Heldin der Arbeit‹. Zur Überraschung aller fördert die Inspektion ihrer Unterkunft im Arbeiterwohnheim Reizwäsche sowie erotische Fotos zutage. Die Überprüfung ihrer Telefonate zeigt viele Anrufe derselben Nummer - des ehemaligen Propagandaministers.
Dies ist der erste Krimi um Oberinspektor Chens und nachdem ich schon soviel Gutes über diese Reihe gelesen habe, bin ich schon sehr gespannt darauf.
Desweiteren habe ich mich gestern Abend nach ca. 50 Seiten aus "Die Pforten der Templer" von Javier Sierra entschlossen, das Buch wegzulegen und aus meinem SUB zu streichen. Ich komme mit der Schreibweise gar nicht klar und ärgere mich jetzt total dass ich soviel Geld für die illustrierte Ausgabe ausgegeben habe. Die Aufmachung des Buches ist auch wirklich super - das ändert allerdings nichts daran, dass es sich für mich überhaupt nicht gut lesen lässt. Keine Ahnung ob es vielleicht nur an der Übersetzung hängt oder Javier Sierra mir einfach nicht liegt.
Und wo ich schon dabei bin, werde ich heute Nachmittag mal meinen SUB durchschauen und ein bisschen abspecken, damit wir frisch ins neue Jahr gehen können.
"Tod einer roten Heldin" von Qiu Xiaolong
Shanghai 1990. Aus dem Kanal vor den Toren der Millionenmetropole wird die Leiche einer jungen Frau gefischt. Die Tote, Guan Hongying, war Leiterin einer Kosmetikabteilung und ›Heldin der Arbeit‹. Zur Überraschung aller fördert die Inspektion ihrer Unterkunft im Arbeiterwohnheim Reizwäsche sowie erotische Fotos zutage. Die Überprüfung ihrer Telefonate zeigt viele Anrufe derselben Nummer - des ehemaligen Propagandaministers.
Dies ist der erste Krimi um Oberinspektor Chens und nachdem ich schon soviel Gutes über diese Reihe gelesen habe, bin ich schon sehr gespannt darauf.
Desweiteren habe ich mich gestern Abend nach ca. 50 Seiten aus "Die Pforten der Templer" von Javier Sierra entschlossen, das Buch wegzulegen und aus meinem SUB zu streichen. Ich komme mit der Schreibweise gar nicht klar und ärgere mich jetzt total dass ich soviel Geld für die illustrierte Ausgabe ausgegeben habe. Die Aufmachung des Buches ist auch wirklich super - das ändert allerdings nichts daran, dass es sich für mich überhaupt nicht gut lesen lässt. Keine Ahnung ob es vielleicht nur an der Übersetzung hängt oder Javier Sierra mir einfach nicht liegt.
Und wo ich schon dabei bin, werde ich heute Nachmittag mal meinen SUB durchschauen und ein bisschen abspecken, damit wir frisch ins neue Jahr gehen können.
Ninari - 23. Dez, 13:45